фразеологія 504. Прочитайте. Визначте фразеологізми, поясніть значення кожного, при потребі звернувшись до фразеологічного словника. 1. Привіт, дівчата! Сьогодні ви ранні пташки. (О. Миронюк). 2. Я дав у класі хропака, аж тут учитель виклика! (І. Кульська). 3. Коли й далі Дмитро буде викидати таких коників, то пиши пропало! (М. Хвильовий). 4. Говорушки Клава й Мила на уроках говорили, а на зборах — навпаки: червоніли і мовчали, наче в рот води набрали, проковтнули язики. (Г. Бойко). 5. Ой гляди, дівчино, перепаде тобі на бублики! (М. Стельмах). 6. Грались ми з Рябком кудлатим — посварилися із братом. Брат мовчав, і я мовчав, а дідусь обох повчав: «Так до бійки недалеко! Що це, ви розбили глека?» (Г. Бойко). «Як у такого Сірка позичити очі?» Більшість фразеологічних словників укладено не за алфавітом, а гніздовим способом. Так, фразеологізми згруповано навколо ключового (опорного, стрижневого) слова, у середині ж гнізда вислови подано за алфавітом. Часто у словникових статтях до пояснюваних висловів додано фразеологічні синоніми й антоніми. Наприклад: ВІТЕР: вітер у голові (грає, свище і т. ін.) у когось. Хто-небудь легковажний, несерйозний. — Ти ж у мене виріс під стелю, а в голові ще вітер віє. (Ю. Збанацький). Синонім: горобці цвірінькають у голові. Вітер у кишенях свистить (гуде, гуляє і т. ін.). Немає грошей; хтось бідний. — Хоч у кишені вітер гуляє, та він [тато] почуває себе людиною. {Ю. Хорунжий). Синоніми: порожня кишеня; копійки нема за душею. Антоніми: повна кишеня; набитий гаманець. Підбитий (підшитий) вітром. Старий, благенький (про одяг). — Хто в кожусі доброму, а в кого свита вітром підбита. (І. Цю-па). Синонім: на риб'ячому хутрі.
|